|
ЧУВАШСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМ. К.В.ИВАНОВА
 Статьи
Наталия Говорова
КАКИМ ВИДИТСЯ СВЕТ ДАЛЕКОГО СЧАСТЬЯ...
Художественный руководитель Чувашского академического драматического театра имени К. Иванова, народный артист СССР Валерий Николаевич Яковлев за вклад в развитие народного искусства Правительством РФ прошедшей осенью удостоен премии имени Федора Волкова. Такую же именную награду вместе с В. Яковлевым получил выдающийся балетмейстер современности Юрий Григорович.
Сам факт, что фамилии Яковлева и Григоровича оказались рядом, затем в течение почти целого месяца звучали вместе в информвыпусках телевидения и радио, на страницах российских газет и журналов руководитель Чувашского театра оценил даже больше, чем официальное признание.
Оба лауреата были приглашены на II Международный театральный фестиваль имени Ф. Волкова, чтобы продемонстрировать свои последние работы. Юрий Григорович для этой цели привез в Ярославль молодую балетную труппу из Краснодара, с которой недавно осуществил постановку своего балета "Золотой век" на музыку Д. Шостаковича. Валерий Яковлев представил недавнюю премьеру Чувашского театра - драму местного тележурналиста Арсения Тарасова "Свет далекого счастья".
После показа спектаклей лауреатов состоялись творческие мастерские с участием театральных критиков, теоретиков театра, которые подробно должны были "разобрать по косточкам" работы лауреатов, отметить все их сильные и слабые (если таковые найдутся) стороны, выявить тенденции развития.
Судя по публикациям, появившимся в центральной прессе, Валерию Яковлеву с газетными рецензиями повезло даже больше, чем Григоровичу. Дело в том, что балет "Золотой век" уже давно и очень хорошо известен зрителям. Впервые на сцене Большого театра он был поставлен более 20 лет назад. Об этом спектакле, естественно, уже написано много рецензий, опубликованы десятки монографий во многих странах мира. Так что главным предметом исследований теоретиков театра стал именно яковлевский спектакль. Что же увидели в нем столичные и ярославские критики и рецензенты?
"Литературная газета" устами М. Ваняшовой назвала спектакль В. Яковлева "одним из потрясений фестиваля", в котором живет "глубоко национальное и глубоко внутреннее переживание единства Человека и Космоса". Анна Кузменко из журнала "Страстной бульвар" оценила работу режиссера как "мистическое полотно", в котором "нынешняя жизнь перекликается с прошедшей, ... люди, покинувшие этот мир, влияют на персонажей земного сюжета... Яркий, как звезда, образный эмоциональный спектакль В. Яковлева "Свет далекого счастья" открывает перед нами мир простой чувашской деревни, обитатели которой на фоне прекрасной умиротворенной природы исступленно пытаются найти свое счастье для себя и близких людей". Но так и не находят. "Ощущение безысходности пронизывает спектакль".
Тему "неизбывного общего пространства", считает А. Кузменко, режиссер воплощает при помощи "полых колес времени", которые "катят богини пространства... Когда, например, такое колесо оказывается в руках героя драмы Николая (народный артист ЧР Г. Большаков), он становится воплощением неизбывной тоски по умершей любви, потерянному душевному покою". А впрочем, в спектакле "каждый катит свое тяжелое колесо".
Критика газеты "Неделя" (от 24.10.02 г.) особенно подкупила "неестественная, откровенно примитивная эстетика спектакля" тем, что этот "кажущийся примитивизм сотворяет чудеса со зрительской душой, будя в ней всю пронзительную глубину сентиментально-трогательных чувств. Именно ту глубину, которая резонирует образом талантливых художников-примитивистов, умеющих заворожить зрителя особой гармонией выстроенного внутри картины пространства, привлечь неординарностью формы, непривычным для нас откровением смысла изображаемого". Автор не согласен с А. Кузменко в том, что "ощущение безысходности пронизывает спектакль". Нет. Каждому из действующих лиц дарована любовь, как высшее благо, "каждый из них любит по-своему". И только "...когда героям открывается жертвенная сторона этого высокого чувства", они, наконец, понимают, "сколь мучителен был их путь к любимому, в какие запредельные миры он их увел".
Конечно, журналистов не могла не привлечь и личность самого режиссера, поставившего столь необычный спектакль. "Валерий Яковлев не похож на свои портреты. Фотографии не могут передать своеобразие его постоянно меняющегося - хочется сказать не лица, а лика, - который светится нежностью и поэтичностью. Так чувствовать мир, как он, трагически-просветленно, сегодня редко кто может", пишет "Литературная газета".
"Мир Яковлева - это мир поэзии, чистый и открытый, каким мы его когда-то представляли в детстве... Валерий Яковлев - чувашский Андрей Платонов с его ощущением невысказанной печали... покинутого детства, бескрайнего сиротства души и пробуждения человеческого тепла и участия... Для него Вселенная и Человек соизмеримы, Душа и Космос - явления одного ряда". Своими спектаклями "Яковлев-художник облагораживает культуру человека, содействуя его духовному росту".
Приятно, что московские коллеги оценили все составляющие спектакля, в том числе и реакцию фестивальной публики, которой представилась возможность "на фоне нынешних бесконечных тупых боевиков, пустых сериалов" увидеть "цельный, прекрасный, неоскверненный мир. Спектакль шел на чувашском языке с синхронным переводом", это значит, что "зал слушал непривычную тональность одного из самых древних народов Европы, ...пытаясь с замиранием сердца постигнуть истоки синкретической религии чувашей, сочетающей в себе традиции язычества и христианства" ("Литературная газета", 6 ноября 2002 г.).
Как видно из приведенных выше статей, столичные журналисты не посчитали излишним потратить свои душевные и интеллектуальные силы, время, газетную площадь для оценки совершенно нового для них художественного явления, родившегося в далекой от Москвы Чувашии. Не пора ли и чувашским коллегам в конце концов последовать благородному примеру, раз и навсегда отказавшись от столь удобной для многих позиции "лицом к лицу лица не увидать"...
Республика, №11(424), 19 марта 2003г.
На главную страницу раздела
|
|